时间:2022-03-29 点击: 次 来源:网络 作者:好大夫专升本邱老师 - 小 + 大
1. It作先行主语和先行宾语的一些句型 例: She had said what it was necessary to say. 2. 强调句型 例:It is not who rules us that is important, but how he rules us. 3. “All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词) 例: He was all gentleness to her. 4. 利用词汇重复表示强调 例:A crime is a crime a crime. 5. “something(much)of”和“nothing(little)of” “something of”相当于“to some extent”,表示程度。 在疑问句或条件从句中,则为“anything of ”,可译为“有点”,“略微等。”译为毫无“,”全无“。 ”much of“译为”大有“,”not much of“可译为”算不上“,”称不上“,”little of“可译为”几乎无“。something like译为”有点像,略似。“ 例:They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar. 6. 同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰“of”后面的那个名词。 如“her old sharper of a father”,可译为:“她那骗子般的父亲”。 例:Those pigs of girls eat so much. 7. as…as…can(may)be 例:It is as plain as plain can be. 8. “It is in(with)…as in(with)” 例: It is in life as in a journey. 9. “as good as…”相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。 例: The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him. 10.“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等。 “might as well …as”表示不可能的事,可译为“犹如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。 例:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly. 11.“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作) 例:I will make a scientist of my son. 12. oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式 例: She is too angry to speak. 13. only(not, all, but, never) too … to do so “和”too ready (apt) + to do“结构中,不定式也没有否定意义,凡是”not“,”all“but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意义,在”too ready(apt) +to do“结构中,不定式也没有否定意义。 例:You know but too yell to hold your tongue. 14. “no more …than…”句型 例:A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. 15. “not so much…as”和“not so much as …”结构 “not so much…as”=“not so much as …”,其中as有进可换用but rather,可译为:“与其说是……毋须说是……”。而“not so much as”=“without(not)even,”可译为“甚至……还没有”。 例:The oceans do not so much divide the world as unite it . 16、“Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”结构 “Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”都具有最高级比较的意思 “Nothing I”可换 用“no”“nobody”“nowhere”“little”“few”“hardly”“scarcely”等等可译为“没有……比……更为”,“像……再没有了”,“最……”等。 eg:Nothing is more precious than time. 17、“cannot…too…”结构 “cannot…too…”意为“It is impossible to overdo…”或者,即“无论怎样……也不算过分”。 “not”可换用“hardly”,“scarcely”等,“too”可换用“enough”,“sufficient”等 eg:You cannot be too careful. 18、“否定+but ”结构 在否定词后面的“but”,具有“which not”,“who not”,“that not”,等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成“没有……不是”或“……都……”等 eg:Nothing is so bad but it might have been worse. |